lunes, 11 de enero de 2010

Poner en valor

Ayer por la tarde he estado poniendo en valor la observación de la naturaleza porque en plena nevada, cuando ya anochecía, vi cruzar un bando de cigüeñas que iban en busca del mismo nido del año pasado. La que iba en punta, la más experimentada en migraciones, decía a las compañeras: "Debemos poner en valor nuestros nidos en dos semanas, antes de que el reloj biológico haga de las suyas". Las demás asentían y se les notaba que iban pensando: "Anda, tira, tía rollo, que hasta Poveda aún queda rato".
Lo de poner en valor se me está pegando de mala manera. Esta mañana, le oía al ministro José Blanco, satisfecho de la gestión del temporal, de la gestión de la crisis, de la gestión de los aeropuertos, en fin, satisfecho, le oía digo: "Hay que poner en valor la paz social". Se refería, creo, a que aquí a pesar de la crisis no se mueve ni dios. El alcalde de no sé qué pueblo peregrina a Santiago "para poner en valor el Camino". La Consejería pone en marcha un mercado de la naranja "para poner en valor el trabajo de los productores citrícolas". Alarmado con tanta 'ponedera' me voy a la RAE vía internet en busca de consuelo y allí , nada más entrar, me encuentro con esto: "El objetivo de la iniciativa es poner en valor la lengua española en Internet...". Estamos perdidos.
Definitivamente me doy por vencido. No hay nada que hacer con este calco del francés mettre en valeur que se nos ha instalado en el sistema para desplazar expresiones tan castizas como 'valorar', 'apreciar', 'valuar', 'estimar', 'encarecer', incluso 'poner en precio', dependiendo del contexto. Pónganse en mi lugar y pongan en valor mi desaliento.

2 comentarios:

Anónimo dijo...

Comprendo tu dealiento y me uno al reclamo de "poner en valor" nuestra lengua. ¿O es que no tenemos suficiente léxico para expresar lo que se nos dé sin necesidad de calcos?
¿Y por qué no hablas, en el inicio de todo escrito, especialmente periodístico, aunque no en exclusiva, del socorrido "en cuanto a"?
Hay mucha tela por donde cortar. Seguiré leyéndote

jmrwinthuysen dijo...

"Valorizar" es otra palabra apropiada. Pero las palabras comunes no son lo bastante buenas para los políticos. Quieren ser dueños (también) de la lengua. Creo que los pirra "puesta en valor" porque trae a la mente "puesta en escena", algo muy familiar para ellos y no sólo "en sede parlamentaria".
Juan

Publicar un comentario

Nota: solo los miembros de este blog pueden publicar comentarios.